體壇周報全媒體記者 王勤伯
最近在中國青少年足球領(lǐng)域發(fā)生了一起鬧劇,地點在西班牙。具體內(nèi)容我在這里不作評價。
事情的起因則值得從技術(shù)層面進(jìn)行討論,因為涉及到中國足球圈長期存在的一個誤解:傳控。
傳控這個概念,實際源自中國球迷對以巴塞羅那為代表的西班牙足球的“觀感”,并不是所謂西班牙足球的“核心理念”。或者說,它是由電視觀眾總結(jié)出來的形式和結(jié)果,僅限于數(shù)量有限的幾個球隊。

由于西班牙足球成績驕人,很多國家都在研究和學(xué)習(xí)他們,尤其是在青少年足球領(lǐng)域。是不是因為西班牙人“傳控從娃娃抓起”,所以成年隊那么厲害呢?
如果長時間沉浸歐洲足球,多聽專業(yè)人士講述,多閱讀專業(yè)文章,就會發(fā)現(xiàn),“傳控”完全是基于誤解生造出來的一個中文詞。
西班牙人從少兒足球開始強調(diào)的“juego de posición”,指的是位置足球,而不是“juego de posesión”(控制足球)。
這中間只有很小的偏差,西語稍有不好,就會聽錯。
為什么西班牙人從小要讓孩子學(xué)習(xí)位置足球?這個概念并非西班牙原創(chuàng),直接源頭在荷蘭,而荷蘭更早又從奧地利、匈牙利等國的教練那里學(xué)來。
位置足球的核心理念,是讓孩子理解:足球是一種空間游戲。
位置足球包含的絕不僅僅是控球,而是對頻繁攻守切換中的整體平衡把握。進(jìn)攻方需要用合理跑位尋找空間,為持球隊員提供多個選項,同時保持清晰的幾何結(jié)構(gòu),而不是恣意亂跑。無論傳球還是帶球突破,都要進(jìn)行風(fēng)險評估,不能為了一個冒險選項,讓球隊在丟球后立刻失衡。
大家看到,不管是巴薩還是皇家社會,一旦丟球,丟球區(qū)域附近的球員會像一張迅速收攏的網(wǎng)一樣圍搶對方。反搶6秒原則并不是一種鐵血命令,而是首先基于位置,如果你在進(jìn)攻中缺少合理站位和跑位,就不存在有效6秒反搶。
這也是荷蘭足球后來走向衰落的原因。我很早就說過,荷蘭青訓(xùn)過度模式化,太固守老本,被別人研究透了、超越了。在德國、丹麥、瑞典、挪威、西班牙、意大利,都能看到學(xué)習(xí)和升級荷蘭足球的成果。西班牙是其中最成功的例子,尤其是與其細(xì)膩腳下技術(shù)的結(jié)合。
那么,西班牙人從小灌輸位置足球,是為了長大踢傳控嗎?顯然不是。西班牙那么多球隊,難道每一支都是巴薩?每個教練都是瓜迪奧拉?
這樣做的原因在于,位置足球意識已成為現(xiàn)代足球的必修課。無論你采用哪種打法,都需要在自身移動和破解對方移動之間找到最優(yōu)解,包括防守反擊。
為什么近年反擊見長的球隊,重心并不一定很靠后?因為他們能在更靠前的區(qū)域完成攔截和搶斷。
因此,位置足球的對立面并不是防守反擊,而是對整體移動缺乏研究和培育的老式足球——進(jìn)攻粗線條靠直覺、防守靠盯人、單純強調(diào)意志。
類似的例子還有奧地利足球。吸收朗尼克理念后,奧地利國家隊最大的特點是轉(zhuǎn)換速度和節(jié)奏控制。2024歐洲杯,哪怕對陣法國,奧地利也能施加自身節(jié)奏,而這同樣建立在對位置的理解之上。
西班牙足球被中文語境簡化為“傳控”,與瓜迪奧拉、恩里克這些教練有關(guān),但他們只是特例。他們的球隊站位更好、跑位更合理、跑動距離更大,傳接球成功率更高,于是呈現(xiàn)出所謂的“傳控效果”。
尤其在瓜迪奧拉的巴薩時期,小個子球員多、身體劣勢明顯,最好的防守方式就是把球控制在自己腳下,利用傳接球消耗對手,直到防線露出缺口。
瓜迪奧拉和恩里克確實有過極端安排,比如反擊中限制超遠(yuǎn)距離長傳。這并非美學(xué)選擇,而是出于自保:長傳更容易丟球,而丟球時若未完成反搶布局,極易前后脫節(jié)。
但過度謹(jǐn)慎也會讓比賽失去縱深、失去風(fēng)險博弈,因此他們都在調(diào)整。
恩里克在巴黎的轉(zhuǎn)折點尤為明顯:去年秋天成績低迷、更衣室緊張,最終他接受了球員要求,放開長傳,登貝萊、杜埃迅速爆發(fā)。法國球員的理由很簡單——速度和空間是他們的天賦,為什么要主動犧牲?
隨之而來的問題是,長傳丟球后的結(jié)構(gòu)風(fēng)險如何解決?恩里克選擇了高風(fēng)險的前壓博弈:在己方球員密集于對方半場時交出球權(quán),就地瘋狂反搶,這就是巴黎著名的開球出界戰(zhàn)術(shù)。它消耗巨大,也更容易帶來傷病,世俱杯后,巴黎再未復(fù)制這種強度。
那么,恩里克的巴黎,或弗利克的巴薩,還能用“傳控”來概括嗎?即便曾風(fēng)靡一時的“Tiki-Taka”,近年在歐洲媒體中也幾乎消失。但“位置足球”的討論從未消失,因為這是現(xiàn)代足球的基礎(chǔ),大家仍然在學(xué)習(xí)和研究西班牙。
所以,這場青少年足球風(fēng)波,本質(zhì)上源自中文世界基于電視轉(zhuǎn)播形成的誤解,并被帶入了與西班牙足球的現(xiàn)實交流中。如果能回到源頭,承認(rèn)理解偏差,或許反而能在“位置足球”這一真金白銀的領(lǐng)域,挖掘出更多真正值得分享的內(nèi)容。